海外の方に「これかわいい」って伝えたい!
海外の方に「これかわいい」と表現したい時、どんな風に伝えればいいのか、表現豊かに伝える為にどんな英語を話せばいいのか、迷う方は多いと思います。
日本語で伝える時の様に、思い切り本当にかわいいと伝えたい時、どんな風に英語で表現すればいいのでしょうか。
海外の方へ気軽に「いいね」「それ好きだな」などと話が出来たら、より身近な存在と感じられますし、お友達作りにも役立ちます。
海外から観光客の方々も多くお見えになる時代、気軽に会話するためにこうした「かわいい」などの表現も知っておくと楽しいと思います。
すてき、かわいいと思ったら言葉にしてみよう
日本語でものすごくかわいいという時、超かわいいなどと表現する若い方が多いのですが、このニュアンス、感情を英語で伝えたいという時には、「This is so cute!」でいいのです。
soを付けることでより強くかわいいを強調でき、これこそ「超」の英語版と考えればいいと思います。
soは何回行ってもいいので、ものすごくかわいすぎるという時などには複数回利用されるといいでしょう。
かわいい、キレイ、素敵という表現は日本語の様の場合、この言葉を使い分けることになりますが、英語ではGorgeous、豪華という言葉が素敵、きれいなどの言葉を表すこともあります。
These flowers are dress!このドレス素敵、These are just GORGEOUS!これ超きれい!!こんな風に利用するとより素敵、キレイという意味になるので覚えておくと便利です。
海外の方に話しかけたい時、勇気をもって語りかけてみよう
日本人はとにかく恥ずかしがり屋で、これが謙虚でいいとされることもありますが、コミュニケーションに関しては全く意味を成しません。
恥ずかしがっていては何も進まない、何も起こらない、海外の方とお友達になりたい、会話したいという時にはどんどん話しかけるべきです。
ただ話をしてもいいかどうかためらわれることも多いので、「Can I talk to you?」はなしかけてもいい?という言葉を使うといいでしょう。
日本語のニュアンスで行けば「ちょっといい?」的な意味となりますので、海外の方にちょっと話しかけたい時など、よりフレンドリーに感じていいコミュニケーションがとれると思います。
思ったことを即伝えたい時に利用できる言葉
きれいと思った瞬間にその気持ちを表現したいという時、例えば美しい食器や洋服などを見た時、This looks pretty!これで十分なのです。
オシャレなファッションをほめたい時には「Fancy!」、すごく好きだなと思う時には、「I like this a lot!」でいいのです。
難しく考えてしまいがちな英会話ですが、短的な言葉でも十分伝わります。
ビジネスなどの場面ではこういきませんが、日常会話で利用する分にはとても身近で暖かな雰囲気になりますので、是非利用してみましょう。